|
Krastan Dyankov Translation Award Ceremony 2012 |
|
|
|
The Elizabeth Kostova Foundation is pleased to invite you to the annual Krastan Dyankov Translation Award Ceremony.
✎ Award ceremony, 29th November 2012:
The shortlist will be posted on ekf.bg on the 27th of November, while the winner will be announced during the ceremony on the 29th November (Thursday), 6 p.m., at the American Corner, 4A Slaveykov Sq.
In order to confirm your attendance, please contact Simona Ilieva at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
|
|
|
Bulgaria Inside Out |
|
|
|
The Elizabeth Kostova Foundation cordially invites you to the third reunion Literary Talk & Reading:
Bulgaria Inside Out
with the Sozopol Fiction Seminars faculty members
Elizabeth Kostova (US), Rana Dasgupta (UK/India) and Vladislav Todorov (BG/US)
Thursday 18th October, 7.00 pm
@General Consulate of the Republic of Bulgaria
121 East 62nd St., New York, NY 10065
Please, join us for:
One American, one British and one Bulgarian writer, reading from and discussing their Bulgarian works;
Invigorating talk, moderated by Michael Reynolds, the editor in chief of Europa Editions;
Q&A with the authors, followed by wine reception.
Elizabeth Kostova is the founder of the Elizabeth Kostova Foundation, and the author of the bestselling novels “The Historian” (Little, Brown, 2005) and “The Swan Thieves” (Little, Brown, 2010);
Rana Dasgupta is the author of the novels “Tokyo Cancelled” (HarperCollins, 2005) and “Solo” (HarperCollins, 2010);
Vladislav Todorov is the author of the novel “Zift” (Paul Dry Books, 2010) and “Zincograph” (Fama, 2010; “The Color of the Chameleon” movie, based on the novel, was premiered at the Toronto International Film Festival 2012).
The Foundation, for which 2012 marks its fifth anniversary, will be presented by Stefan Tafrov (EKF's Board Member and Permanent Representative of Bulgaria to the UN).
Free admission | In English
Seats are limited, please, RSVP to:
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
by October 16th.
The reception is kindly provided by Daniela Pondeva, founder of the Bulgarian Cultural Salon in New York.
|
|
|
CONTEST FOR TRANSLATORS 2012 |
|
|
|
Fellowship for a Bulgarian literary translator of contemporary literature.
Eligibility:
The applying translators should meet the following requirements:
- be literary translators working from Bulgarian into English;
- have at least three published translation of fiction work from English into Bulgarian or vice versa.
Application:
The applying translators should submit:
- Professional biography listing their major literary translations from/into English;
- Synopsis of originally written in Bulgarian language fiction work, which they are planning to translate or refine during their residency at Open Letter Books;
- Agreement from the author or the publisher of the book for translation. The book should be written by a living Bulgarian writer;
- Translation sample of fiction work: 20 pages for novel or 10 pages minimum if applying with short story (please send one or more complete stories in order to reach the required minimum). The samples could be from the intended text for translation during the work stay at Open Letter Books.
- Statement of Purpose explaining the interest in the fellowship, the relevance of the residency to the translator’s career, areas of literary interests etc.
Deadline for Applications: 5.00 pm, 21 September 2012 (time-zone GMT + 2)
Please submit your applications by e-mail to Simona Ilieva, EKF’s coordinator, at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Subject line should read: Fellowship for Translators
|
|
Read more...
|
|
|
CONTEST FOR CONTEMPORARY BULGARIAN WRITERS 2012 |
|
|
|
The contest is for publication of contemporary Bulgarian novel in English language.
Eligibility
All candidates should have at least one novel, published in Bulgaria.
Each writer can apply with one translated excerpt from a novel.
In order to apply, please send:
• Minimum 25, maximum 50 pages from your novel (Times New Roman, 12 pt, 1,5 space);
• Biography (maximum 300 words);
• Synopsis (maximum 1500 words);
All materials should be in English language.
Closing date: 5.00 pm, 21 September 2012 (time-zone GMT + 2)
Please submit your applications by e-mail to Simona Ilieva, EKF’s coordinator, at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Subject line should read: Contest for Writers
|
|
Read more...
|
|
|
Call for participation in the 2012 Chichester Writing Festival, UK |
|
|
|
The 5th Chichester Writing Festival is taking place on Friday 30 March - Sunday 1 April 2012.
This will be the third time the Elizabeth Kostova Foundation and the Chichester Writing Festival are collaborating in hosting a Bulgarian writer.
2012 year’s line up consists of ten panel discussions, featuring authors, agents and publishers. Topics will include:
- The Novel
- First-time authors
- What Agents Look For / What Editors Look For
- History & Biography
- Self-publishing
- E-publishing
- Writing for the Theatre & Film Adaptations
- Writer Career Development / Worries about Copyright
- Writing for Children
We are looking for a writer who speaks good English and is involved in the world of theatre or TV, radio or film drama.
If you meet this requirement, please send a short resume* and a statement of purpose**in English to Milena Deleva at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Deadline is on Monday 16 January 2012.
|
|
Read more...
|
|
|
Winner announcement :: Literary Translators Fellowship 2011 |
|
|
|
Olga Nikolova is the winner of the second contest for literary translators, jointly organized with Open Letter Books. Nikolova will spend a three-week residency at Open Letter Books, one of the U.S. premier publishers of literature in translation, based at the University of Rochester. During her residency she will work on a specific translation of a work, originally written in Bulgarian by Albena Stambolova, and will take part in translation workshops held within the Translation Studies Program at the University of Rochester.
Nikolova holds PhD in English and American Literature and Language from Harvard University, U.S. Currently she teaches English at the Université de La Rochelle, France.
|
|
Read more...
|
|
|
Winner announcement :: Novel Contest 2011 |
|
|
|
Resulting by this year’s contest for publication of contemporary Bulgarian novel in US, we have received 26 submissions, which were reviewed by Chad Post of Open Letter and Courtney Hodell of Farrar, Straus and Giroux. The assessment panel selected 2 winners and 4 runners up.
Winners:
Angel Igov's "A Short Tale of Shame"
Zachary Karabashliev's "18% Gray"
The winning novels are translated by Angela Rodel.
Runners up:
Ivan Dimitrov's "Life As a Missing Spoon"
Ivanka Mogilska's "Hideaways"
Vlaidislav Todorov's "Zincograph”
Vessel Tsankov’s “Pixel”
|
|
Read more...
|
|
|
Krastan Dyankov Translation Award 2011 |
|
|
|
In 2011 the Elizabeth Kostova Foundation's translation award is entering its fifth edition.
The award was established in 2007 and is given annually for outstanding translation of contemporary novel from English to Bulgarian.
The 2011 ceremony will take place at 6.00 PM on November 10, 2011, at the American
Corner, 4А Slaveykov Sqr.
Please note that space is limited. Guests are accepted on a first-come, first-served basis.
RSVP is required: 02.988.81.88 or
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
|
|
|
Contest Announcement: Translators |
|
|
|
The Elizabeth Kostova Foundation and Open Letter Books are very pleased to offer a Fellowship for a literary translator of Bulgarian contemporary literature.
Eligibility:
The applying translators should meet the following requirements:
- be literary translators working from Bulgarian into English;
- have at least three published translation of fiction work from English into Bulgarian or vice versa.
Application:
The applying translators should submit:
- Professional biography listing their major literary translations from/into English;
- Synopsis of originally written in Bulgarian language fiction work, which they are planning to translate or refine during their residency at Open Letter Books;
- Agreement from the author or the publisher of the book for translation. The book should be written by a living Bulgarian writer;
- Translation sample of fiction work: 20 pages for novel or 10 pages minimum if applying with short story (please send one or more complete stories in order to reach the required minimum)
The samples could be from the intended text for translation during the work stay at Open Letter Books.
- Statement of Purpose explaining the interest in the fellowship, the relevance of the residency to the translator’s career, areas of literary interests etc.
Deadline for Applications: 20 September 2011
Please submit your applications by e-mail to Simona Ilieva, EKF’s coordinator, at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
|
|
Read more...
|
|
|
Contest Announcement: Writers |
|
|
|
The contest is for publication of contemporary Bulgarian novel in English language.
Eligibility
All candidates should be Bulgarian citizens with at least one published novel.
Each writer can apply with one translated excerpt from a novel.
In order to apply, please send:
• Minimum 30, maximum 50 pages from your novel (Times New Roman, 12 pt, 1,5 space);
• Biography (maximum 300 words);
• Synopsis (maximum 1500 words);
All materials should be in English language.
Closing date: 16 September 2011
Please submit your applications by e-mail to Simona Ilieva EKF’s coordinator, at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
|
|
Read more...
|
|
|
Winners Announcement |
|
|
|
We would like to thank all writers who applied to this year’s Sozopol Fiction Seminar and to congratulate the winners and the finalists!
The Bulgarian candidates’ works were reviewed by Ani Ilkov and Ilia Troianov while the jury of the native-English speaking ones consisted of Elizabeth Kostova and Jeremiah Chamberlin.
FINALISTS:
English speaking group:
Jane Martin
John Struloeff
Lee Kaplan
Michael Hinken
Molly Antopol
Bulgarian group:
Ivan Landzhev
Paulina Petrova
Petja Heinrich
Rayko Baichev
Yana Punkina
SEMI-FINALISTS:
English speaking group:
Chaz Reetz-Laiolo
Mark Rapacz
Vanessa Blakeslee
Bulgarian group:
Alexander Chobanov
|
|
|
CONTEST FOR TRANSLATORS |
|
|
|
The Elizabeth Kostova Foundation and Open Letter Books are very pleased to offer a Fellowship for a Bulgarian literary translator of contemporary literature.
To read more about the organizers, please visit: www.ekf.bg and www.openletterbooks.org
Eligibility:
The applying translators should meet the following requirements:
- be literary translators working from Bulgarian into English;
- be Bulgarian citizens, residents;
- have at least three published translation of fiction work from English into Bulgarian or vice versa.
Application:
The applying translators should submit:
- Professional biography listing their major literary translations from/into English;
- Synopsis of originally written in Bulgarian language fiction work, which they are planning to translate or refine during their residency at Open Letter Books;
- Agreement from the author or the publisher of the book for translation. The book should be written by a living Bulgarian writer;
- Translation sample of fiction work: 20 pages for novel or 10 pages minimum if applying with short story (please send one or more complete stories in order to reach the required minimum)
The samples could be from the intended text for translation during the work stay at Open Letter Books.
- Statement of Purpose explaining the interest in the fellowship, the relevance of the residency to the translator’s career, areas of literary interests etc.
Deadline for Applications: 27 September 2010
Please submit your applications by e-mail to Milena Deleva, EKF’s director, at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
|
|
Read more...
|
|
|
CONTEST FOR CONTEMPORARY BULGARIAN WRITERS |
|
|
|
The contest is for publication of contemporary Bulgarian novel in English language.
Eligibility
All candidates should be Bulgarian citizens with at least one published novel.
Each writer can apply with one translated excerpt from a novel.
In order to apply, please send:
• Minimum 30, maximum 50 pages from your novel (Times New Roman, 12 pt, double space);
• Biography (maximum 300 words);
• Synopsis (maximum 1500 words);
All materials should be in English language.
Closing date: 20 September 2010
Please submit your applications by e-mail to Milena Deleva, EKF’s director, at
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
|
|
Read more...
|
|
|
Sozopol Fiction Seminars 2010 |
|
|
|
We are very pleased to announce the winners of this year’s contest for participation in the foundation’s annual fiction writing seminar.
The evaluation committees have to select 5 Bulgarian and 5 NES fellows out of 168 applicants coming from 15 countries.
We would like to thank all of them for the interest in the seminar, congratulate the successful candidates and encourage the semi-finalists, who were very close to being chosen.
FINALISTS:
English speaking group:
Carin Clevidence
Charles Conley
Kelly Luce
Paul Vidich
Zdravka Evtimova
Bulgarian group:
Galin Nikiforov
Ivan Dimitrov
Krassimir Damianov
Nikolai Boikov
Zahary Karabashliev
SEMI-FINALISTS:
English speaking group:
Alta Ifland
Catherine Chiodo
Ian Williams
Jerome Edwards
John Struloeff
Margot Demopoulos
Michael Hinken
Nikita Nelin
Stephanie Soileau
Bulgarian group:
Alexander Chobanov
Atanas Atanassov
Momchil Nikolov
Pavel Gonevski
Rayko Baichev
Vera Ilieva
|
|
|
Bulgarian and foreign writers to attend the first workshop held by Elizabeth Kostova Foundation |
|
|
 |
21 May 2007, Red House: Official launch of Elizabeth Kostova Foundation
Five Bulgarian and five foreign writers will participate in the first seminar organized by Elizabeth Kostova Foundation. The US author, who became famous for her novel The Historian, part of whose action takes place in Bulgaria, and which has been published in some 40 languages in 5 million copies, paid a brief visit to this country.
Kostova and the Board of the foundation bearing her name have announced that their mission is to create opportunities for Bulgarian writers by facilitating the translation of their works into English and the establishment of contacts with American and British authors, to popularize the teaching of creative writing in this country, to encourage and publish talented authors in Bulgaria, and to assist the tuition of translators of modern Bulgarian literature.
Chairman of the Board is Julian Popov, a writer and management and communications consultant. Since moving to the UK in 1994, Julian has published two books English Bulgaria or Switzerland on the Balkans(2004) and the novel Island of Mists (2006). He is also Chairman of the Board of the Bulgarian School of Politics. Elizabeth Kostova herself, Bulgarian EU Commissioner Meglena Kouneva, Dessy Gavrilova, co-director of the Red House, Sasha Bezuhanova, HP-Bulgaria General Manager, politicians and diplomats Stefan Tafrov and Philip Dimitrov are among the members of the Board.
The first project of the Elizabeth Kostova Foundation will be a workshop of creative writing for Bulgaria and foreign authors. They can apply for participation by sending works of their begining October 15. The works will be considered by a jury, whose members will not be the members of the Board of the foundation.
The seminar will provide scholarships for English-speaking and Bulgarian authors, selected on a competition principle. Elizabeth Kostova, award-winning Bulgarian novelist Emil Andreev, Bulgarian author Theodora Dimova, a novelist and playwright well known both at home and abroad, and Kate Mosse (The Labyrinth) will be among the lecturers at the workshop.
Leading Bulgarian publishers will take part in the workshop to allow authors who have not made a name for themselves yet to learn more about the process of publishing and establish contacts with book-publishers. The Foundation is ready to accept assistance in the realization of its projects.
Elizabeth Kostova said that the filming of her book, The Historian is being delayed and the producers have insisted on a new script-writer. Probably the film will be released at least two years from now. She also said she’s been contemplating the title of her next novel and has been looking for ideas and places in France, in museums and libraries. Part of the action will take place in Bulgaria. “When I arrived here for the first time 16 years ago, I immediately realized there will always be something for Bulgaria in my books, “ she said.
Elizabeth Kostova is married to a Bulgarian. |
|
|
|