Програма (26 май – 2 юни 2010)

Созопол
Четвъртък | 27 май
| 18:00 | Откриване * Елизабет Костова, Юлиан Попов и Милена Делева от фондация "Елизабет Костова" Ричърд Арнд, Луис Рот Ендаумънт, САЩ Литературно четене* Алек Попов и Елизабет Костова |
| 20:00 | Коктейл |
Петък | 28 май
| 9:00-12:00 | Уъркшоп за англоговорящи писатели с Елизабет Костова |
| 9:00-12:00 | Уъркшоп за българските писатели с Алек Попов |
| 10:30-11:00 | Кафе пауза |
| 12:30 | Обяд |
| 15:00-16:30 | Преводачески уъркшоп – 1 * Преводачески практики (Разглежда отношенията преводач издател, преводач – редактор)). Участват: Поуст, Джонатън Дън, Франсис Бикмор, Милен Русков, Надежда Радулова и Ваня Томова Модератор: Кристофър Мерил |
| 16:45–17.30 | Упражнение по творческо писане с Алекс Милър |
| 18.00- 19.30 | Лекция и четене с Алекс Милър* |
| 19:30 | Вечеря |
Събота | 29 май
| 9:00-12:00 | Уъркшоп за англоговорящи писатели с Елизабет Костова |
| 9:00-12:00 | Уъркшоп за българските писатели с Алек Попов |
| 10:30-11:00 | Кафе пауза |
| 12:30 | Обяд |
| 16:00-17:30 | Преводачески уъркшоп – 2 * Преводачите в разговор за Отношенията преводач – писател, предизвикателствата и личното и културно измерение на художествения превод. Участват: Алек Попов, Алекс Милър, Джонатън Дън, Кристин Димитрова, Кристофър Мерил, Милен Русков, Надежда Радулова, Франсис Бикмор Модератор: Чад Поуст |
| 18.00- 19.30 | Лекция и четене на Кристин Димитрова* |
| 19:30 | Вечеря |
Неделя | 30 май
| 9:00-10:30 | Уъркшоп за англоговорящи писатели с Елизабет Костова |
| 9:00-10:30 | Уъркшоп за българските писатели с Алек Попов |
| 10:30-11:00 | Кафе пауза |
| 11:00-12:00 | Съвместен уъркшоп на двете групи / Въпроси и отговори с Алек Попов, Алекс Милър, Елизабет Костова и Кристин Димитрова. |
| 12:30 | Обяд |
| 14:30-15:30 | Упражнение по творческо писане с Алекс Милър |
| 16.00–17.00 | Преводачески уъркшоп – 3 Как да случваме преводите? How to Make Translations Happen? (съпоставя гледната точка на чуждестранните издатели, преводачи и редактори и тази на българските им колеги) Участват: Алек Попов, Алекс Милър, Джонатън Дън, Елизабет Костова, Кристин Димитрова, Кристофър Мерил, Милен Русков, Надежда Радулова, Чад Поуст. Водещ: Франсис Бикмор |
| 18:00-19:30 | Литературно четене на участниците в семинара* |
| 20:00 | Вечеря |
Понеделник | 31 май
| 9:30-10:30 | Заключителна сесия (екип и преподаватели) |
| 11:00 | Отпътуване към София |
Допълнителна информация за Преводаческите уъркшопи (само на английски език):
- Why Translation Matters. Yale University Press, 2010.
Excerpt from Why Translation Matters: http://wordswithoutborders.org/article/from-why-translation-matters/
Review of I Why Translation Matters: http://quarterlyconversation.com/who-does-translation-matter-to-why-translation-matters-by-edith-grossman - Translation in Practice. Dalkey Archive Press, 2009.
The book is available as a downloadable pdf: http://www.dalkeyarchive.com/book/?GCOI=15647100138250
С * са отбелязани тези от събитията, които са отворени за външна публика.
Място на провеждане: Всички събития ще се провеждат в Художествната галерия в Стария град.
София
Вторник | 1 юни
| 10.00- 10.05 | Приветствие от Шери Кенесън-Хол, културно аташе на Посолството на САЩ |
| 10.05 – 10.10 | Въведение от модератора Георги Тенев |
| 10.10 – 11.15 | Литературната дипломация: Критически перспективи Културни дипломати: Ричърд Арнд (Louis Roth Endowment, САЩ) Юлия Стефанова (Фулбрайт), Людмила Димитрова (Културен институт) Литературни мениджъри: Кристофър Мерил (Canongate, Великобритания), Яна Генова (фондация „Следваща страница”), Майкъл Коен (Американски университет, Благоевград) |
| 11.15 – 11.30 | Кафе пауза |
| 11.30 – 13.00 | Литературната дипломация: Критически перспективи Литературен критик: Биляна Курташева (Нов български университет) Издатели: Светлозар Желев (изд. „Сиела”), Чад Поуст (Open Letters Books) Преводачи: Анджела Родел, Джонатън Дън, Милен Русков Писатели: Алекс Милър, Алек Попов, Кристин Димитров |
| 13.00 - 13.30 | Обяд |
| 13.30 – 14.00 | Представяне на Contemporary Bulgarian Writers Online |
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГИ
| 14.00 – 14.45 | Състояния на вярата на Алекс Милър Жълтък и други разкази на Йосип Новакович |
| 14.45 – 15.00 | Заключителна дискусия |
| 15.00 | Край |
Социална програма
| 16.00 – 16.05 | Литературен ФлашМоб |
| 19.30 | Литературно четене и коктейл за гостите на събитието |
На български и английски с осигурен превод.
Сряда | 2 юни
| 18.00 | Лекция на Алекс Милър (на английски език) |
Места на събитията:
- Литературната дипломация: Американски център, пл. „Славейков” 4а
- Четене и коктейл: Червената къща, ул. „Л. Каравелов” 15
- Лекция на Алекс Милър: Британска библиотека, Софийски университет
Събитието се осъществява с подкрепата на:
